The MetaMask Chrome extension provides a reliable way to manage your crypto transactions and connect with decentralized applications effortlessly.
Oscar Nogueras (Ontranslation): «Desde el inicio de la pandemia, muchos retailers se han dado cuenta de la necesidad de vender crossborder para mantener su negocio»
25 enero, 2022
E-SHOW Magazine ha entrevistado en exclusiva a Oscar Nogueras, CEO de Ontranslation, la agencia de traducción que ayuda a las empresas con la gestión y ejecución de sus proyectos de traducción.
-
Qué tipo de servicios ofrecéis a las empresas que quieren expandir su mercado al extranjero?
Ontranslation es una empresa de traducción y comunicación multilingüe. Por tanto, no solo ofrecemos servicios de traducción a empresas, sino que les ayudamos en su proceso de internacionalización con servicios que se ajusten a su perfil y a la fase de internacionalización en la que se encuentren. Hablamos de servicios de traducción, localización web y app, pero también de transcreación de campañas de marketing o incluso de subtitulación de vídeos corporativos y de producto, así como de su locución.
-
No es solo la traducción, ofrecéis un servicio muy completo. ¿Cómo es el proceso de un cliente que contrata vuestros servicios?
Todo empieza con un briefing con el cliente. Aquí deberemos descubrir la máxima información posible, tanto de la empresa a la que vamos a ayudar con su comunicación, como sobre el objetivo y buyer persona del proyecto. El tono y la voz de la marca son esenciales cuando se quiere comunicar en otros mercados y hay que tener muy en cuenta las diferencias culturales si no queremos sonar ofensivos o causar fricciones.
-
Ofrecéis una gran variedad de servicios diferentes: desde traducción de SEO y SEM o asesoramiento lingüístico hasta traducción jurada. ¿Cuál es el servicio estrella, con más demanda?
Especialmente desde el inicio de la pandemia, muchos retailers se han dado cuenta de que era necesario vender crossborder si querían mantener su negocio. Y es por esta razón que hemos notado un aumento muy significativo en servicios de traducción para marketing digital. El servicio de transcreación nos servirá para campañas de marketing internacionales, donde la combinación de localización y creación de contenido es esencial para enamorar a usuarios extranjeros, pero también la traducción SEO, en la que realizamos además un estudio de palabras clave internacionales, o la traducción SEM, enfocada a hacer los anuncios mucho más atractivos para usuarios de diferentes mercados teniendo en cuenta sus expectativas culturales.
-
Contáis con una cartera de clientes muy amplia y de sectores muy diversos, desde hostelería hasta biotecnología y farma. ¿Qué retos os plantea cada sector?
Trabajar por proyectos y con equipos de trabajo específicos para cada sector nos permite conseguir un resultado óptimo en diversos ámbitos. Sin embargo, a menudo el reto común es conseguir escalar un proyecto de gran volumen, y hacerlo rentable. Si hablamos de tiendas online, no tiene mucho sentido traducir todo tu catálogo si no has probado un mercado. La clave aquí será hacerlo por fases y con un mix de servicios para ir penetrando en el mercado de la manera más costo-efectiva posible.
-
¿Por qué es importante contar con traductores expertos para los Marketplaces?
El auge de los marketplaces, sobre todo cuando una marca quiere probar un nuevo mercado, también se traduce en necesidades de comunicación multilingüe. De hecho, cada vez nos contactan más para ayudarles con sus traducciones para Amazon, por ejemplo, ya que son conscientes de que para diferenciarse y no sonar ofensivos con traducciones automáticas deben comunicar correctamente.
Como en cualquier proyecto de comunicación intercultural, tener en cuenta las necesidades y expectativas de tus futuros clientes es clave. Si a esto le añades la gran competencia que existe en los marketplaces, contar con unos textos que además de utilizar las palabras clave adecuadas sean culturalmente atractivos hará que te elijan a ti y no a la competencia. Y para esto, contratar servicios de traducción para Amazon con SEO es la solución.
-
Un eCommerce nacional que quiera expandir su negocio fuera de nuestras fronteras, ¿con qué ventajas competitivas puede contar si contrata vuestros servicios?
Casi desde los orígenes de la empresa, hace ya once años, una de nuestras principales líneas de negocio ha sido el eCommerce, por lo que conocemos el sector muy bien. Asimismo, disponemos de los conocimientos técnicos necesarios para integrar nuestras traducciones en casi cualquier CMS como servicio de llave en mano, aspecto de suma importancia cuando se trata de proyectos de gran envergadura. Pero sobre todo, y gracias a nuestro expertise, podemos trazar una estrategia rentable que se ajuste a las necesidades y el momento concretos de los negocios online, ya que trabajamos mano a mano con los directores de eCommerce y departamentos de marketing.
-
Nos encontramos en un mundo cada vez más globalizado donde los idiomas cobran cada vez más importancia ¿Cuáles son los idiomas más demandados por los clientes?
Sin duda, los más demandados son los idiomas europeos, ya que por cercanía y facilidad logística es donde la mayoría de clientes quieren vender sus productos o servicios.
Sin embargo, vamos notando que desde hace un par de años nos solicitan adaptación lingüística y cultural para países latinoamericanos, porque aunque compartamos idioma, existen diferencias culturales y de vocabulario que debemos tener en cuenta.
Asimismo los países nórdicos están convirtiéndose en el nuevo mercado favorito para internacionalizar tiendas online. Pero ojo, como sucede con Francia o Alemania, comunicarse correctamente en estos mercados es esencial. Deberás contar con profesionales que te ayuden en tu aterrizaje, o estarás perdiendo ventas y mostrando una imagen pésima de tu marca en los nuevos mercados.
-
¿Qué previsiones de crecimiento tiene la empresa?
En la actualidad, contamos con un equipo de 11 personas en Barcelona, la mayoría project managers y equipo de ventas y marketing, aunque colaboramos mensualmente con más de 50 profesionales en sus respectivos países. Para este 2022 esperamos alcanzar los 1,2 M€ en facturación y aumentar nuestra presencia internacional en los países nórdicos, UK y Francia ayudándoles a introducirse en el mercado español.